【itdoesnotmakesense】意思是【讲不通;说不通】。
makesense意思是“讲得通,有意义,是明智的,是合情合理的”。其用法如下:
makesense口语中常用词,中国人最喜欢把这个词夹在中文中说。比如,“我表姐38了,前些天嫁了个23岁小伙,一点都不makesense”
最常见的用法是“没有道理”:doesn'tmakesense;doesn'tmakeanysense
Themoviedoesn'tmakeanysense.这个电影根本就是瞎编
Itstilldoesn'tmakesensetome.我还是没明白。
再一种用法是在问句中。比如你做了个presentation,下面的听众眼睛都发直。你问“AmImakingsense?”就要比问“Doyouunderstand?”要客气得多。
有的时候也用在肯定句中。比如你不明白彩票怎么回事,卖彩票的给你讲了半天,你听明白了,你可以说“Thankyouverymuch.Yourexplanationmadealotofsense.”
此外他还引申出一个形容词sense-making
你们教授跟你说,Pleasesubmitamoresense-makingreport.意思是你的报告纯属胡扯,打回重写。
免责声明:本站内容仅用于学习参考,文字信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)