1、意思的确不一样on the spot是说“当场就做”表示事情在原来的地点就发生了,中途没有改换地点比如“她当场就打开了礼物” She opened the present on the spot.而on the site是说“场地上有”,也就是说形容那个地方包括了什么比如 There is will be ATM on the site. 该地区有提款机。
2、这个是客观指现场有什么东西的然后我邪恶地想出来一个两个一起用的例子There is no washing facility on site, but he peed on the spot anyway. 虽然那里没有洗手间,他还是干脆就地解决了如果还有问题可以找我~。
免责声明:本站内容仅用于学习参考,文字信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)