1、红耦香残玉蕈秋,轻解罗裳,独上兰舟。
2、 翻译为:荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。
3、“轻解”栩栩如生地表现出她的神态、举动。
4、 “轻”,写手脚动作的轻捷灵敏,表现出生怕惊动别人,小心而又有几分害羞的少妇心情。
5、正因为是“轻”,所以谁也不知道,连侍女也没让跟上。
免责声明:本站内容仅用于学习参考,文字信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)