好学网

好学网

苛政猛于虎翻译

来源:互联网 知识 16

孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好象不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在这虎上,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这儿呢?”回答说:“这儿没苛政。”孔子说:“弟子们记着,苛政比老虎还厉害!”

苛政猛于虎作品原文及注释

原文

孔子过泰山之侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然!昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之,苛政猛虎也。”

注释

1、过:路过。

2、哀:伤心,悲痛。

3、夫子式而听之:夫子:古代对师长的称呼,这里指孔子。式:通”轼“,指车前的扶手横木,这里用作动词,意为扶着轼。

4、使:派遣,让。

5、子路:孔子的弟子,名仲由,字子路。

6、壹似:壹:确实,的确。壹似:确实像,很像。

7、重有忧:连着有了几件伤心事。重:重叠。

8、而曰:乃说。

9、然:是这样。

10、舅:当时称丈夫的父亲为舅,即公公。

11、子:孩子。

12、焉:于此。

13、去:离开。

14、苛政:包括苛刻的政令、繁重的赋役等。苛:苛刻,暴虐。

15、小子:古时长者称晚辈的称呼。这里指孔子称他徒弟。

16、识(zhì):通“志”,记住。

17、于:比。

苛政猛于虎告诉我们什么道理

苛政猛于虎所包含的道理,给我们的启示:祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。

孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。

孔子为什么说“苛政猛于虎也”

1、指残酷压迫剥削人民的政治比老虎还要可怕。

2、要明看是非,知道苛政猛于虎也。

3、解释了封建统治者的苛捐杂税对老百姓所造成的巨大危害。

苛政猛于虎成语造句

1、我也曾听说书先生说过,自古以来,礼教***人,苛政猛于虎。

2、猛于虎,是个现代人都会说这句话,不过,又有几个出生近现代的人能够真正理解这句话呢。

苛政猛于虎翻译

抱歉,评论功能暂时关闭!