"consider doing"和"consider to do"是常见的短语,它们的区别在于后面接动词时是否需要使用不定式形式。
首先,让我们来看一下"consider doing"的用法。
这个短语表示考虑或思考做某事的可能性或可行性。"doing"是动词的现在分词形式,表示正在进行的动作。例如:
1. I am considering going on a vacation next month. (我正在考虑下个月去度假。)
2. They are considering expanding their business to other countries. (他们正在考虑将业务扩展到其他国家。)
在这些例句中,"considering"后面的动词形式是"doing",它表示正在进行的动作。
而"consider to do"的用法较少见,通常会被认为是不正确的。
这是因为"consider"本身已经是一个及物动词,后面接宾语时,它需要直接接不定式形式,而不需要使用"to do"。例如:
1. She considered changing her job. (她考虑换工作。)
2. We are considering buying a new car. (我们正在考虑买一辆新车。)
在这些例句中,"considered"后面直接接的是不定式形式的"changing"和"buying",而不需要使用"to do"。
总结起来,"consider doing"表示正在考虑或思考做某事的可能性,而"consider to do"这种用法较少见,通常会被认为是不正确的。
然而,需要注意的是,语言是一种活动的,不断变化的。有些人可能会在口语中使用"consider to do"这种形式,尤其是在非正式的场合。因此,在书面语或正式场合中,建议使用"consider doing"这种形式,以避免语法错误。
总的来说,"consider doing"是更常见和更标准的用法,而"consider to do"则较少见且可能被认为是不正确的,且只有在被动时才有。